개인사정 때문에 좀 쉬다가 이제야 글을 씁니다.
이번엔 프롤로그 대사 폰트를 변경해봤는데 앞서 해봤던 타이틀 그래픽과
동일한 압축 알고리즘을 사용하더군요.
이게 웬 떡인가 싶어 폰트를 압축해서 넣어보니 잘 나옵니다.
그리고 프롤로그 대사를 찾으려고 했는데 쉽게 찾아지지 않아서
별별 생쇼를 한 끝에 간신히 찾았습니다.
문제는 한글 대사가 원문보다 길기 때문에 롬 확장을 해야 하는데다 번역가이신
남두비겁성 님께 번역 사용 허락도 맡아야 하는등 귀찮은 일이 많아서
성검전설3 작업은 여기서 중단하겠습니다.
여기서 더 진행하고 싶어도 빡세기로 악명 높은 대사 압축을 분석해야 하는데
허프만 압축 + 단축 코드 압축 콤보를 디스 어셈블리 할 생각을 하니 대략 정신이
멍해지는군요.
일단 보류하기로 하고 다음엔 좀 더 불타오를만한 게임을 잡고 진득하게
진행하겠습니다.
이상 영양가 없는 포스팅이었습니다. 죄송.... m(_ _)m
